A Canadian-Chinese translator is demanding a public apology and compensation from the British Museum after her translation was used without attribution. Yilin Wang, a Chinese-English translator based ...
A translator whose work was used by the British Museum without her permission won a victory this week after reaching a settlement with the institution, following two months of negotiations and online ...
Writer Carlos Fonseca and translator Megan McDowell discuss the collaborative metamorphosis of translating books. If you can't access your feeds, please contact ...
Vancouver-based translator Yilin Wang says her original translations of the poetry of Qiu Jin, a Chinese feminist author, were used without permission or credit in an exhibit at the British Museum in ...
The British Museum says it has removed a Canadian translator’s work from its exhibition after using the translations without permission, attribution or compensation. The museum says Yilin Wang’s ...
現在アクセス不可の可能性がある結果が表示されています。
アクセス不可の結果を非表示にする