समाचार
The agreement reached in Geneva calls for a 90-day pause to record duties and counter-tariffs that took effect on 2 April, ...
尽管新德里和伊斯兰堡政府都宣称在克什米尔停火后取得了胜利,但停火给疲惫不堪的民众带来了一些安慰。与此同时,极端分子继续在社群媒体上煽动仇恨。政治紧张局势仍然是对话的障碍。边境两侧的主教们都呼吁实现和平与共同发展的未来。
Atteso per le 18.30 ora locale il rilascio frutto di trattative fra il movimento estremista e l’amministrazione Usa. Si ...
While the governments in New Delhi and Islamabad each claim victory after the ceasefire in Kashmir, the ceasefire is bringing ...
其中一项提议是恢复北京于2020年实施的旧法第55条,允许北京驻香港维护国家安全公署对适用案件“行使管辖权”。当地媒体将此称为针对被控危害国家安全个人的“中国引渡条款”。
中国国家主席在莫斯科进行为期三天的访问期间,再次谈到了对俄罗斯经济至关重要的“西伯利亚力量 2号 ”天然气管道。北京已经通过提供微电子元件(被西方制裁封锁)来支持当地军事生产的增长。在列宁故居前进行的阅兵上也有中国军人的身影,这也与中国国内政原因有关 ...
Cura del creato e superamento delle divisioni erano stati i temi al centro dell’ultimo viaggio apostolico del pontefice ...
Care for creation and overcoming divisions were the themes at the centre of the Argentine pontiff's last apostolic journey in ...
The local government is asking the Legislative Council (which it controls) to approve a new regulation that would hand over ...
Il governo locale chiede all'Assemblea legislativa (che controlla) di approvare un'ulteriore norma che affiderebbe alla Cina ...
Mentre i governi di Delhi e Islamabad rivendicano ciascuno la vittoria dopo il cessate il fuoco in Kashmir, sul terreno la ...
Moscow (AsiaNews) – In the grand spectacle of the Red Square parade marking the 80th anniversary of Victory in the Great ...
कुछ परिणाम छुपे हुए हैं क्योंकि हो सकता है वे आपके लिए पहुँच योग्य न हों.
पहुँच से बाहर के परिणामों को दिखाएँ